Preotul începe:
Bine 'i cuvîntat Dumnezìul nostru, tìtdeauna, acmu și în vecii vecilor.
Poporul: Amin.
De la Pașci, până la
Înălțare, sì cântă de trei ori:
Christos ău învieat din
morți, cu moartea pì moarte călcând, și celor din morminte vieață
dăruindu-le.
Urmează psalmul 104
(103),
numit psalm de seară:
Binecuvintează
suflete al meu pì YHWH ! YHWH, Dumnezìul meu, mare și minunat eșci tu.
Întru strălucire și în mare podoabă te-ai îmbrăcat,
cel ce te îmbraci cu lumina ca și cu o haină,
Cel ce întinzi cerul ca pì un cort, cel ce acoperi
cu ape înălțimile lui,
Cel ce pui norii suirea ta, cel ce umbli pì aripile
vînturilor,
Cel ce faci crainicii tăi vînturile și slujitori
ție flăcările focului,
Cel ce ai întemeieat pămîntul pì neclintirea
lui. Nu s' va clătina în vecii vecilor.
Adâncul ca o haină e acoperămîntul lui. Deasupra
munților vor sta ape.
De certarea ta vor fugi. De glasul tunetului tău s' vor înfricoșa.
Se înalță munți și sì coboară văi, în locul în care
le-ai statorit pì ele.
Hotar ai pus, pì care nu-l vor trece, și nici nu s' vor întoarce, ca și acopere pămîntul.
Tu faci și easă izvoare în văi. Prin
mijlocul
munților vor pătrunde ape.
Adăpa-s'-vor tìte fiearele câmpului. Asinii
sìlbatici
setea și-vor potoli.
Deasupra lor păsìrile cerului vor locui. Din
mijlocul
stâncilor vor da glas.
Tu adăpi munții din cele de deasupra ale
tale.
Din rodul lucrurilor tale s' va sătura pămîntul.
Tu rìsari earbă dobitoacelor și verdeață spre
trebuința
oamenilor,
Ca și scoată hrană din pămînt: vinul, care veseleșce ânima omului,
Undelemnul, care veseleșce fața lui, și pânea,
care întăreșce ânima omului.
Sătura-s'-vor lemnele câmpului: cedrii
Libanului pì cari i-ai sădit.
Acolo păsìrile și-vor face cuib: locașul
cocostârcului
în chiparoși;
Munții cei înalți cerbilor; stâncile scăpare
iepurilor.
Făcut-ai luna spre arătarea timpurilor.
Soarele
și-ău cunoscut apusul lui.
Pus-ai întunerec, și s'ău făcut noapte. În ea vor
umbla tìte fiearele pădurii:
Puii leilor răcnind, ca și apuce și și ceară de
la Dumnezìu mâncarea lor.
Rìsărit-ău soarele, și s' vor aduna, și în
culcușurile
lor s' vor așeza.
Eși-va omul la lucrul lui și la lucrarea lui, până
seara.
Câtu 's de minunate lucrurile tale, YHWH
! Pì tìte cu înțelepciune le-ai făcut; umplutu-s'ău pămîntul de zidirea
ta.
Eaca marea aceasta, care 'i întinsă și largă!
Acolo sunt târîtoare, cărora nu este numìr, vietăți mici și mari.
Acolo corăbiile umblă; acolo Leviathan aesta, pì care l-ai zidit, ca și sì joace în ea.
Tìte de la tine așteaptă, ca și le dai
hrană
la timp potrivit.
Dându-le tu lor, vor aduna. Deșchizând tu mâna ta,
tìte s' vor umplea de bunătăți.
Dar întorcându-ți tu fața ta, s' vor turbura.
Lua-vei
suflarea lor, și s' vor ghiuglui, și în țărîna lor s' vor întoarce.
Trimete-vei Duchul tău, și s' vor zidi, și vei înnoi
fața pămîntului.
Fie mărirea lui YHWH în veci!
Veseli-s'-va
YHWH de lucrurile lui,
Cela ce coată cătră pămînt, și-l face de sì cutremură,
cela ce sì atinge de munți, și fumegă.
Cânta-voiu lui YHWH în vieața mea. Cânta-voiu Dumnezìului
meu, până ce-voiu fi.
Plăcute și-i fie lui cuvintele mele, ear eo mì-voiu
veseli de YHWH.
Peară pìcatul de pì pămînt, și fărădelege și nu
mai fie!
Binecuvintează suflete al meu pì YHWH!
Iarăși:
Soarele și-ău cunoscut apusul lui.
Pus-ai întunerec, și s'ău făcut noapte.
Câtu 's de minunate lucrurile tale, YHWH ! Pì tìte
cu înțelepciune le-ai făcut.
Apoi:
Mărire Tatălui și Fiului și Sfântului Duch,
și acmu, tìtdeauna și în vecii vecilor. Amin.
Aleluia, aleluia, aleluia! Mărire ție, Dumnezìule.
Aleluia, aleluia, aleluia! Mărire ție, [Christoase] Dumnezìule.
Aleluia, aleluia, aleluia! Mărire ție, [Christoase] Dumnezìule [nostru, mărire ție].
Ectenia irenică
Diaconul: Cu
pace, Domnului și ne rugăm.
Poporul: Kyrie,
eleison.
(Doamne,
milueșce-ne).
- dupì
fiecare cerere.
Diaconul: Pentru pacea
de sus, și pentru mântuirea sufletelor noastre, Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru pacea
a tìtă lumea, pentru bunăstarea sfintelor lui Dumnezìu biserici, și
pentru
unirea tuturor, Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru sfânt
locașul acesta, și pentru ceia ce cu credință, cu bună cucernicie, și cu
frică de Dumnezìu întră într'însul, Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru
Preafericitul
Părinte (cutare), pentru episcopul
nostru
(cutare), pentru cinstita preoțime, ceea
întru
Christos diaconime, pentru tìt clerul și poporul, Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru țara
noastra, pentru președintele și guvernul ei, și pentru tìți ceia în
autoritate,
Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru
parochia
acesta, pentru tìt orașul (sau: tìtă
comuna,
ori: tìt satul), și pentru ceia ce cu credință
șed
într'însul (sau: într'însa),
Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru o vreme bună, pentru înmulțirea roadelor pămîntului, și pentru
timpuri
de pace, Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru ceia
ce călătoresc, pentru cei bolnavi, pentru ceia ce suferă, și pentru ceia
închiși, și pentru mântuirea lor, Domnului și ne rugăm.
Diaconul: Pentru ca și fim mântuiți de tìt necazul, mânia, primejdia și nevoia, Domnului și
ne rugăm.
Diaconul: Apără-ne
și ne mântueșce, îndură-te și ne păzeșce, Dumnezìule, cu darul tău.
Diaconul: Pì preasfânta,
curata, preabinecuvîntata, mărita, Doamna noastră, Născìtoarea de Dumnezìu
și pururea fecioara Maria, cu tìți sfinții pomenindu-o, pì noi înși-ne și
unul pì altul, și tìtă vieața noastră, lui Christos-Dumnezìu și i o dăm.
Poporul: Ție, Doamne.
Prima rugăciune obștească (ori adunată)
Preotul: Doamne,
îndurate și milostive, îndelung răbdătorule și mult compătimitorule,
ascultă
rugăciunea noastră, și iea aminte la glasul cererii noastre. Fă cu noi
semn de bine. Îndrumă-ne în calea ta, ca și umblăm întru adevìrul tău.
Veseleșce ânimile noastre, ca și ne temem de numele tău cela sfânt,
pentru
că mare eșci tu, și faci lucruri minunate. Tu singur eșci Dumnezìu, și
nu este nime ca tine între dumnezìi, Doamne, puternic întru milă și bun
întru tărie, pentru a ajuta și a mângâiea și a mântui pì tìți aceia ce
nădìjduesc
întru sfânt numele tău, că ție sì cade tìtă marirea, cinstea și
închinăciunea,
Tatălui și Fiului și Sfântului Duch, acmu și tìtdeauna și în vecii
vecilor.
Poporul: Amin.
Catismă
Pì la unele mănăstiri sì ceteșce aicea o catismă, adecă o adunare de psalmi. La parochii trecem mai departe.
A IIa rugăciune obștească (adunată)
Preotul: Domnului și
ne rugăm. - Doamne, nu cu mânia ta și ne
mustri,
nici cu urgia ta și nu ne cerți, dar fă cu noi dupì bunăvoința ta,
vindecătorule
și medice al sufletelor noastre. Povățueșce-ne la limanul voii tale.
Luminează
ochii inimilor noastre spre cunoașcerea adevărului tău, și ne dărueșce
celalaltă vreme a zilei de acmu și tìt timpul vieții noastre, cu pace
și
fără de păcat, pentru rugăciunile preasfintei Născătoare de Dumnezìu și
ale tuturor sfinților, că a ta 'i stăpânirea, și a ta este împìrăția
și
putea și mărirea: a Tatălui și a Fiiului și a Sfântului Duch, acmu și tìtdeauna
și în vecii vecilor.
Poporul: Amin.
Cântarea Doamne, strigat-am
Urmează patru psalmi, ale cărora versete de la capìt sì intercalează cu stichere. Rîndueala ceea veche de tìt vroiea și sì cânte câte o pripeală dupì fiecare verset. De aceea am pus încă pripelele între paranteze, eară așea, sì rostesc cei trei psalmi până la capìt cu pripelele, dupì care sì cântă numai sticheara dogmatică la urmă de tìt. Acmu dară, începem pì glasul 1, ori, neșciind cânta, ne rugăm cetind:
Psalm 141 (140)
YHWH, strigat-am cătrì tine, auzi-mă. Iea
aminte
la glasul rugăciunii mele, când strig cătrì tine. [Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Și sì îndrepteze rugăciunea mea ca tămâia înaântea
ta: rădicarea mânurilor mele, ca o jertfă de seara.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Pune, YHWH, pază gurii mele, și îngrădire în jurul
buzelor mele.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Și nu apleci ânima mea cătrì cuvinte de vicleșug,
ca și nu mì apăr, dezvinovățindu-mì, fiind în pìcate,
Alăturea cu oamenii cari fac fărădelege; și
nu m' voiu întovărăși cu celea alese ale lor.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Certa-m'-va omul drept cu îndurare, și m' va
mustra, eară untdelemnul pìcătosului și nu ungă capul meu, că și rugăciunea mea 'i în contra celor bineplăcute lor.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Scufundatu-s'ău, îngreunați cu petre judecătorii
lor. Auzi-vor graiurile mele, că s'ău îndulcit.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Ca o breazdă, ce sì spintecă pìste pămînt, așa s'ău împrășcieat oasele lor, lângă iad,
Că na, cătrì tine, YHWH, Doamne, 's ochii mei. Întru
tine am sperat; și nu ieai sufletul meu.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Păzeșce-mì de cursa pì carea mi o ău pus mie, și
de capcanele celor fărădelege.
[Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Cădea-vor în mreaja lui pìcătoșii. Altcum 's eo,
și voiu scăpa. [Pripeală: auzi-mì, Doamne.]
Psalm 142 (141)
Cu glasul meu către YHWH am strigat; cu
glasul
meu către YHWH m'am rugat.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Vărsa-voiu înaântea lui rugăciunea mea; nìcazul meu
înaântea lui i-l voiu spune.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Când lipsea dintru mine duchul meu, tu ai cunoscut
cărările mele.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
În calea aceasta, în care am umblat, ascunsu mi-ău cursă
mie.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Luat-am seamă de-a dreapta mea, și m'am uitat, și
nu era cine și mì cunoască.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Perit-ău fuga de la mine, și nu mai 'i nime care și
cerceteze
sufletul meu.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Strigat-am către tine, YHWH; zis-am: tu eșci
nădejdea
mea. Partea mea eșci, în pămîntul celor vii.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Iea aminte la ruga mea, că tare m'am umilit.
[Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Scapă-mì de cei ce mì prigonesc, că 's mai tari
decât mine.
Scoate din prinsoare sufletul meu, ca și
preamărească numele tău. [Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Pe mine mì așteaptă drepții, până ce mi-vei
rìsplăti mie. [Pripeală: Cătrì tine am strigat, mântueșce-mì.]
Psalm 130 (129)
Dintru adâncuri am strigat către tine,
YHWH.
Doamne, ascultă glasul meu. [Pripeală: Doamne, mântuitorul meu, mântueșce-mì.]
Fie urechile tale luând aminte la glasul
rugăciunii mele. [Pripeală: Doamne, mântuitorul meu, mântueșce-mì.]
De te-vei uita la fărădelegi, YHWH, Doamne,
cine va suferi? Că la tine este îndurarea.
Sticheară pì glas 1: Veniți, toți credincioșii, și prăznuim cu evalvie sìrbătoarea și și ne proșternem vìzând sfânta Pâne, închinare aducând dumnezìescului jertfit, Domnului și mântuitorului nostru, cela ce ău învieat din morți cu a lui putere, celui ce s'ău jertfit o dată pentru tìtdeauna pentru noi. Printr'însul avem iertarea pìcatelor și comoara nemìsurată a tìtă îndestularea, cela ce s'ău jertfit pentru noi ca o jertfă bine-primită, și s'ău dat noauă mâncare duchovnicească, pentru vieața sufletelor noastre. [Ori pripeala: Doamne, mântuitorul meu, mântueșce-mì.]
Pentru numele tău te-am așteptat, YHWH. Așteptat-ău sufletul meu dupì cuvîntul tău. Sperat-ău sufletul meu în YHWH.
Asemenea: Veniți tìți, iubitorilor de prăznuire și de sìrbători, cu duchovnicească bucurie și cinstim taina dragostei lui Dumnezìu, dumnezìeasca jertfă pe carea Băserica înainte o pune, de la rìsărit până la ceealaltă margine a pămîntului, precum proorocii bine ău grăit. Închinămu-ne cu evlavie, zicând: O dumnezìească jertfă, mântuitoare venire din veșnicie, de întipuiri din Scripturi vestită, grăind fără încetare mărirea ta: mântueșce sufletele noastre! [Ori pripeala: Doamne, mântuitorul meu, mântueșce-mì.]
Din straja dimineții până în noapte, din straja dimineții și nădăjduiască Israel în YHWH.
Asemenea: Desvìlit-ău Domnul tìte minunile lui, dându-sì mâncare tuturor celor ce sì tem de el; datu-ne-ău noauă sfânta împărtășire întru pomenirea negrăitei întrupării lui, ca o înnoire pìste vremi. Că eacă, oarecând Cuvîntul lui Dumnezìu luat-ău firea noastră în unirea desăvîrșită și neamestecată a unui singur ispostas, și s'ău făcut însu-și jertfă de rìscumpărare și de mântuire. Eară acmu însu-și sì dă neîncetată împărtășire de dumnezìească pâne, tainic împărtășindu-sì noauă tuturora, și aducându-ne mântuirea și scăparea sufletelor noastre. [Ori pripeala: Doamne, mântuitorul meu, mântueșce-mì.]
Că la YHWH este mila, și multă mântuire la el, și el va mântui pì Israel de tìte fărădelegile lui.
Sticheară pì glas 3: Tìt mìdularul... , ca mai jos. [Ori pripeala: Doamne, mântuitorul meu, mântueșce-mì.]
Psalm 117 (116)
Lăudați pì YHWH tìte neamurile! Lăudați-l pì el tìte popoarele,
Asemenea: Tìt mìdularul sfântului trupului tău ău suferit oarece necinste, pentru noi: capul, spinii; fața, scuipările; gura, gustul oțìtului și a fierei; urechile, blìstìmurile ce sudueau; umerii, purpura în batjocură; spatele, biciuirea; mâna, trestia; tìt trupului tău, întindere pì cruce; mìdularele, cuie; eară coasta ta, suliță. Cela ce ai pătimit pentru noi, și prin patimă ne-ai liberat, și prin iubirea de oameni te-ai smerit făcându-te una cu noi, și ne-ai rădicat, mântuitorule, milueșce-ne pì noi. [Ori pripeala: Lerui ler.]
Că s'ău întărit mila lui pìste noi, și adevìrul lui YHWH rìmâne în veci.
Asemenea: Când te-ai suit pì cruce, Christoase, tìtă zidirea ău vìzut cutremurându-sì: clìtitu-s'ău cele mai de jos ale pămîntului, temându-sì de puterea ta, și câtă vreme fost-ai rădicat, rìsipitu-s'ău tagma jidovilor; sfășiatu-s'ău catapeteasma tîmplei în doauă; deșchisu-s'ău mormintele, și morții ău eșit din gropi. Sutașul, vìzând tìte arătările acestea, s'ău înfricoșeat, eară maica ta lângă tine striga, vìrsând lacrìmi de maică, și zicând: «Cum și nu plâng, și cum și nu îmi bat peptul, gol vìzându-te și spînzurat pì lemn, ca un făcător de rele?». Cela ce te-ai rìstìgnit și te-ai îngropat, și ai învieat, Doamne, mărire ție! [Ori pripeala: Lerui ler.]
Mărire Tatălui și
Fiului
și sfântului Duch,
și acmu, tìtdeauna și în vecii vecilor.
Amin.
Sticheara numită dogmatică, pì glas 1: Rege și prooroace Davide, hai și preamăreșce cu noi laolaltă bunătatea Domnului, și milostivirea lui cea preamare și necuprinsă, că pânea pì care o mâncăm nu mai 'i întipuire ca și manna, eară dumnezìeasca pâne adevìru 'i, pânea ângerilor. Printr'aceasta, și prin lucrarea lui Christos, ângerii capìtă mâncarea vederii celei fericite și a veșnicelor bunătăți. Pentru aceasta, cânte Băserica de bucurie și îndrăsneală, de el apropiindu-sì, cu curăția ângerilor, și zicând: Pâne cerească, hărăneșce sufletele noastre.
Cântarea luminii line
Poporul cântă:
Iisuse Christoase, lumină lină a sfintei măriri a Tatălui ceresc, a celui
sfânt și fericit, venind la apusul soarelui, vìzând lumina ceea
de seara, lăudăm pì Tatăl, pì Fiul și pì Sfântul Duch Dumnezìu. Vrednic
eșci în tìtă vremea a fi lăudat de glasuri cuvioase, Fiiul lui Dumnezìu,
cela ce dai vieață. Pentru aceasta lumea te măreșce.
Psalmul de rìspuns
- Ps 121 [120]: 1-2 -
În zilele de pìste an, pì glas 5:
Diaconul: Cu
înțelepciune, și luăm aminte.
Eară în păresimi (adeca în postul mare), pì glas 6:
Diaconul: Cu
înțelepciune, și luăm aminte.
Preotul: D
oamne, Dumnezìul nostru, adu-ți aminte de noi, pìcătoșii și netrebnicii tăi
șerbi, când chemăm numele tău cel sfânt. și nu ne rușina întru așteptarea
milei tale, dar ascultă-ne, Doamne, tìte cererile cătrì mântuire, și ne învredniceșce
și te iubim, și și ne temem de tine, din tìtă ânima noastră, și și facem
întru tìte voiea ta, că bun și prieten al oamenilor Dumnezìu eșci, și ție
mărire-ți înălțăm: Tatălui și Fiiului și Sfântului Duch, acmu și tìtdeauna
și în vecii vecilor.
Poporul: Amin.
Preotul: Mărire
ție,
[Christoase,]
Dumnezeul nostru, [nădejdea noastră,]
mărire
ție.
Poporul: Mărire
Tatălui
și Fiului și Sfântului Duh, și acum și pururea și în vecii vecilor.
Amin.
- Kyrie, eleison; Kyrie, eleison; Kyrie, eleison. - [Întru
numele Domnului,] părinte, binecuvintează.
Preotul dă deslegarea:
P
ânea cea cerească, Christos, adevìrat Dumnezeul nostru, pentru rugăciunile
preacuratei Maicii lui, cu puterea cinstitei cruci celei făcătoare de vieață,
pentru rugăciunile sfinților și întru tìt lăudaților apostoli, și ale tuturor
sfinților, și ne mântuiască și și ne miluiască pe noi, ca un bun și prieten
al oamenilor.
Poporul: Amin.